「早い」は韓国語でなに?会話に役立つ「빠르다」をマスターしよう!

この「早い」という意味を持つ韓国語の「빠르다」ですが、「時間が経つのが早い」だったり「行動が早い」「速度が速い」などといった使われ方をします。

韓国に住んでいると特によく使われていたり、耳にすることの多いこの「빠르다」は特に覚えておきたい単語のひとつです。

今回は韓国語の「빠르다」を使った文法などを、いろんな例文を用いりながら覚えていきましょう!

原形

「빠르다」

読み:パルダ
発音:ppa-rŭ-da
意味:早い/速い

現在形

「빠릅니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:パルンミダ
意味:早いです

例文

「속도가 엄청 빠릅니다」
読み:ソッドガ オムチョン パルンミダ
意味:速度がとっても速いです。

「빨라요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:パルラヨ
意味:早いです

例文

「벌써 12월이라니 시간이 정말 빨라요」
読み:ボルソ シビウォリラニ シガニ チョンマル パルラヨ
意味:もう12月だなんて時間が過ぎるのが本当にはやいです。

「빨라 」 ~아/어(ため口)

読み:パルラ
意味:早い

例文

「김포공항까지는 택시로 가는게 제일 빨라」
読み:キンポコンハンッカジヌン テクシロ カヌンゲ チェイル パルラ
意味:金浦空港まではタクシーでいくのが一番早いよ。

過去形

「빨랐다」

読み:パルラッタ
意味:早かった

例文

「그 사람은 이해가 빨랐다」
読み:クサラムン イヘガ パルラッタ
意味:その人は理解が早かった。

「빨랐습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:パルラッスンミダ
意味:早かったです

例文

「버스도 좋지만 지하철이 더 빨랐습니다」
読み:ボスド チョッチマン チハチョリ ド パルラッスンミダ
意味:バスもいいですが、地下鉄がもっと早かったです。

「빨랐어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:パルラッソヨ
意味:早かったです

例文

「저는 어렸을 때 발이 정말 빨랐어요」
読み:チョヌン オリョッスル テ パリ チョンマル パルラッソヨ
意味:わたしは幼いとき足が本当に速かったです。

「빨랐어」 ~아/어(ため口)

読み:パルラッソ
意味:早かった

例文

「그 때는 진짜 눈치가 빨랐어」
読み:クッテヌン チンチャ ヌンチガ パルラッソ
意味:そのときは本当に勘が鋭かった(勘が早い)

否定形

「빠르지 않다」

 
読み:パルジ アンタ
意味:早くない

例文

「지금부터 준비해도 빠르지 않다」
読み:チグンブト ジュンビヘド パルジ アンタ
意味:今から準備をしても早くない。

「빠르지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:パルジ アンスンミダ
意味:早くないです

例文

「배송이 빠르지 않습니다」
読み:ペソンイ パルジ アンスンミダ
意味:配送が早くないです。

「빠르지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:パルジ アナヨ
意味:早くないです

例文

「저는 발이 그렇게 빠르지 않아요」
読み:チョヌン パリ クロッケ パルジ アナヨ
意味:わたしは足がそんなに速くないです。

「빠르지 않아」 ~아/어(ため口)

読み:パルジ アナ
意味:早くない

例文

「속도는 별로 빠르지 않아」
読み:ソッドヌン ビョルロ パルジ アナ
意味:速度は別に速くない。

疑問形(現在)

「빠릅니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)

読み:パルンミカ?
意味:早いですか?

例文

「지하철로 인천공항까지 가면 버스보다 빠릅니까?」
読み:チハチョルロ インチョンコンハンカジ カミョン ボスポダ パルンミカ?
意味:地下鉄でインチョン空港まで行けばバスよりも早いですか?

「빨라요?」 아/어요?(やわらかい敬語)

読み:パルラヨ?
意味:早いですか?

例文

「머리 회전이 빨라요?」
読み: モリ フェジョニ パルラヨ?
意味:頭の回転が早いですか?

「빨라?」 아/어?(ため口)

読み:パルラ?
意味:早い?

例文

「그 친구는 눈치가 빨라?」
読み:クチングヌン ヌンチガ パルラ?
意味:その友達は勘が鋭いの?

疑問形(過去)

「빨랐습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)

読み:パルラッスンミカ?
意味:早かったですか?

例文

「성우 씨는 어렸을 때 발이 빨랐습니까? 」
読み:ソンウシヌン オリョッスル テ パリ パルラッスンミカ?
意味:ソンウさんは幼いとき足が速かったですか?

「빨랐어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)

読み:パルラッソヨ?
意味:早かったですか?

例文

「한국 KTX는 빨랐어요?」
読み:ハングッ ケイティエクスヌン パルラッソヨ?
意味:韓国の新幹線(KTX)は速かったですか?

「빨랐어?」 아/어?(ため口)

読み:パルラッソ?
意味:早かった?

例文

「한국에 유학을 한다는 결단은 빨랐어?」
読み:ハングゲ ユハグル ハンダヌン キョルダヌン パルラッソ?
意味:韓国に留学をするという決断ははやかったの?

仮定形(肯定)

「빠르면」 으/면

読み:パルミョン
意味:早いなら

例文

「영어 교육은 빠르면 빠를수록 효과가 크다는 인식이 있어요」
読み:ヨンオ キョユグン パルミョン パルルスロク ヒョクァガ クダヌン インシギ イッソヨ
意味:英語教育は早ければ早いほど効果があるといった認識があります。

仮定形(否定)

「빠르지 않으면」 ~지 않으면

読み:パルジ アヌミョン
意味:早くないなら

例文

「시집을 가는 것은 그렇지 빠르지 않으면 좋겠어요」
読み:シジブル カヌンゴスン クロッケ パルジ アヌミョン チョッケッソヨ
意味:お嫁にいくのはそんなに早くなければうれしいです。
\役に立ったらシェアしよう!/
ゆん
大学の時に韓国語を本格的に勉強し始め、卒業後、韓国の航空会社に就職し、日本語と韓国語を使いながら働く。 日本語教師をボランティアでしていた時に出会った韓国人と交際を始め、韓国旅行を20回以上経験。現在は、そのボランティアで出会った現在の夫と結婚し、韓国に移住。韓国では、空港の観光案内所で観光案内員として勤務し、出産を機に退職。現在は、韓国語の勉強をしながら、夫と娘の3人で韓国ライフを満喫中。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Scroll to top