食べ物の固さなどを表現する際に使える「柔らかい」という言葉は、韓国語で何というのでしょうか?
今回はそんな「柔らかい」の韓国語と、単語の活用方法を例文を用いて解説していきます。
ネイティブの韓国人は実際どのように使うのか、参考にしながら今回の単語をしっかり覚えていきましょう!
目次
原形
「부드럽다」
読み:プドゥロプタ
発音:pu-dŭ-rŏp-tta
意味:柔らかい/穏やかだ/軟らかだ
現在形
「부드럽습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:プドゥロッスンミダ
意味:柔らかいです
例文
「그 사람은 친절하고 부드럽습니다」
読み:クサラムン チンジョラゴ プドゥロッスンミダ
意味:その人は親切で和やかです。
読み:クサラムン チンジョラゴ プドゥロッスンミダ
意味:その人は親切で和やかです。
「부드러워요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:プドゥロウォヨ
意味:柔らかいです
例文
「쿠션이 부드러워요」
読み:クショニ プドゥロウォヨ
意味:クッションが柔らかいです。
読み:クショニ プドゥロウォヨ
意味:クッションが柔らかいです。
「부드러워」 ~아/어(ため口)
読み:プドゥロウォ
意味:柔らかい
例文
「고기가 정말 맛있고 부드러워」
読み:コギガ チョンマル マシッコ プドゥロウォ
意味:お肉が本当に美味しくて柔らかい。
読み:コギガ チョンマル マシッコ プドゥロウォ
意味:お肉が本当に美味しくて柔らかい。
過去形
「부드러웠다」
読み:プドゥロウォッタ
意味:柔らかかった
例文
「목소리가 부드러웠다」
読み:モクソリガ プドゥロウォッタ
意味:声が柔らかかった。
読み:モクソリガ プドゥロウォッタ
意味:声が柔らかかった。
「부드러웠습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:プドゥロウォッスンミダ
意味:柔らかかったです
例文
「어제 먹은 빵은 정말 부드러웠습니다」
読み:オジェ モグン ッパウン チョンマル プドゥロウォッスンミダ
意味:昨日食べたパンは本当に柔らかかったです。
読み:オジェ モグン ッパウン チョンマル プドゥロウォッスンミダ
意味:昨日食べたパンは本当に柔らかかったです。
「부드러웠어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:プドゥロウォッソヨ
意味:柔らかかったです
例文
「어제 먹은 음식은 맛이 부드러웠어요」
読み:オジェ モグン ウンシグン マシ プドゥロウォッソヨ
意味:昨日食べた食べ物は味が柔らかいです。
読み:オジェ モグン ウンシグン マシ プドゥロウォッソヨ
意味:昨日食べた食べ物は味が柔らかいです。
「부드러웠어」 ~아/어(ため口)
読み:プドゥロウォッソ
意味:柔らかかった
例文
「엄마의 머리카락은 생각보다 부드러웠어」
読み:オンマエ モリカラグン センガッポダ プドゥロウォッソ
意味:お母さんの髪の毛は思ったより柔らかかった。
読み:オンマエ モリカラグン センガッポダ プドゥロウォッソ
意味:お母さんの髪の毛は思ったより柔らかかった。
否定形
「부드럽지 않다」
読み:プドゥロッチ アンタ
意味:柔らかくない
例文
「이 고기는 부드럽지 않다」
読み:イ コギヌン プドゥロッチ アンタ
意味:この肉は柔らかくない。
読み:イ コギヌン プドゥロッチ アンタ
意味:この肉は柔らかくない。
「부드럽지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:プドゥロッチ アンスンミダ
意味:柔らかくないです
例文
「아버지는 말이 부드럽지 않습니다」
読み:アボジヌン マリ プドゥロッチ アンスンミダ
意味:お父さんは言葉遣いが柔らかくないです。
読み:アボジヌン マリ プドゥロッチ アンスンミダ
意味:お父さんは言葉遣いが柔らかくないです。
「부드럽지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:プドゥロッチ アナヨ
意味: 柔らかくないです
例文
「이 신발의 쿠션은 부드럽지 않아요」
読み:イ シンバレ クショヌン プドゥロッチ アナヨ
意味:この靴のクッションは柔らかくないです。
読み:イ シンバレ クショヌン プドゥロッチ アナヨ
意味:この靴のクッションは柔らかくないです。
「부드럽지 않아」 ~아/어(ため口)
読み:プドゥロッチ アナ
意味:柔らかくない
例文
「빵이 전혀 부드럽지 않아」
読み:パンイ ジョニョ プドゥロッチ アナ
意味:パンが全然柔らかくない。
読み:パンイ ジョニョ プドゥロッチ アナ
意味:パンが全然柔らかくない。
疑問形(現在)
「부드럽습니다?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:プドゥロゥスンミカ?
意味:柔らかいですか?
例文
「소고기는 부드럽습니까?」
読み:ソコギヌン プドゥロッスンミカ?
意味:牛肉は柔らかいですか?
読み:ソコギヌン プドゥロッスンミカ?
意味:牛肉は柔らかいですか?
「부드러워요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:プドゥロウォヨ?
意味:柔らかいですか?
例文
「제가 만든 떡갈비는 부드러워요?」
読み:チェガ マンドゥン トッカルビヌン プドゥロウォヨ?
意味:私が作ったトッカルビは柔らかいですか?
読み:チェガ マンドゥン トッカルビヌン プドゥロウォヨ?
意味:私が作ったトッカルビは柔らかいですか?
「부드러워?」 아/어?(ため口)
読み:プドゥロウォ?
意味:柔らかい?
例文
「바디워시 사용감은 부드러워?」
読み:バディウォシ サヨンカムン プドゥロウォ?
意味:ボディーソープの肌触りは柔らかい?
読み:バディウォシ サヨンカムン プドゥロウォ?
意味:ボディーソープの肌触りは柔らかい?
疑問形(過去)
「부드러웠습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:プドゥロウォッスンミカ?
意味:柔らかかったですか?
例文
「어제 드신 고기는 부드러웠습니까?」
読み:オジェ ドゥシン コギヌン プドゥロウォッスンミカ?
意味:昨日食べたお肉は柔らかかったですか?
読み:オジェ ドゥシン コギヌン プドゥロウォッスンミカ?
意味:昨日食べたお肉は柔らかかったですか?
「부드러웠어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:プドゥロウォッソヨ?
意味:柔らかかったですか?
例文
「이불은 부드러웠어요?」
読み:イブルン プドゥロウォッソヨ?
意味:布団は柔らかかったですか?
読み:イブルン プドゥロウォッソヨ?
意味:布団は柔らかかったですか?
「부드러웠어?」 아/어?(ため口)
読み:プドゥロウォッソ?
意味:柔らかかった?
例文
「재질이 부드러웠어?」
読み:チェジリ プドゥロウォッソ?
意味:材質は柔らかかった?
読み:チェジリ プドゥロウォッソ?
意味:材質は柔らかかった?
仮定形(肯定)
「부드러우면」 으/면
読み:プドゥロウミョン
意味:柔らかいなら
例文
「고기가 부드러우면 정말 맛있죠」
読み:コギガ プドゥロウミョン チョンマル マシッチョ
意味:お肉が柔らかいと本当に美味しいですよね。
読み:コギガ プドゥロウミョン チョンマル マシッチョ
意味:お肉が柔らかいと本当に美味しいですよね。
仮定形(否定)
「부드럽지 않으면」 ~지 않으면
読み:プドゥロッチ アヌミョン
意味:柔らかくないと
例文
「기저귀가 부드럽지 않으면 아기 피부에 안 좋아요」
読み:キジョグィガ プドゥロッチ アヌミョン アギ ピブエ アンジョアヨ
意味:オムツが柔らかくないと赤ちゃんの皮膚に良くないです。
読み:キジョグィガ プドゥロッチ アヌミョン アギ ピブエ アンジョアヨ
意味:オムツが柔らかくないと赤ちゃんの皮膚に良くないです。
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com