韓国が好きな日本人もよく耳にする「綺麗」という単語。
韓国語には「綺麗」という意味を持つ単語はいくつかありますが、今回説明する「예쁘다」は「可愛い」や「可愛らしい」といった意味を持っています。
ここでは「예쁘다」はどのように活用されるのか、例文を用いて詳しく解説していきたいと思います!
ネイティブが普段からよく使う表現なのでぜひ覚えておきましょう!
目次
原形
「예쁘다」
読み:イェップダ
発音:ye-ppŭ-da
意味:綺麗だ/かわいい
現在形
「예쁩니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:イェップンミダ
意味:綺麗です
例文
「제 와이프는 얼굴도 마음도 예쁩니다」
読み:チェ ワイプヌン オルグルド マウムド イェップンミダ
意味:私の妻は顔も心も綺麗です。
読み:チェ ワイプヌン オルグルド マウムド イェップンミダ
意味:私の妻は顔も心も綺麗です。
「예뻐요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:イェッポヨ
意味:綺麗です
例文
「우리 아기가 제일 예뻐요」
読み:ウリ アギガ チェイル イェッポヨ
意味:私たちの子供が一番かわいいです。
読み:ウリ アギガ チェイル イェッポヨ
意味:私たちの子供が一番かわいいです。
「예뻐」 ~아/어(ため口)
読み:イェッポ
意味:綺麗
例文
「진짜 예뻐! 예뻐 죽겠네요」
読み:チンチャ イェッポ!イェッポ チュッケンネヨ
意味:本当に綺麗!綺麗すぎるね。
読み:チンチャ イェッポ!イェッポ チュッケンネヨ
意味:本当に綺麗!綺麗すぎるね。
過去形
「예뻤다」
読み:イェッポッタ
意味:綺麗だった
例文
「그녀는 예뻤다」
読み:クニョヌン イェッポッタ
意味:彼女は綺麗だった。
読み:クニョヌン イェッポッタ
意味:彼女は綺麗だった。
「예뻤습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:イェッポッスンミダ
意味:可愛かったです(綺麗でした)
例文
「지금은 나이가 들어 할머니가 되었지만 예전에는 정말 예뻤습니다」
読み:チグムン ナイガ トゥロ ハルモニガ トェオッチマン イェジョネヌン チョンマル イェッポッスンミダ
意味:今は歳をとられておばあさんになりましたが、昔は本当にお綺麗でした。
読み:チグムン ナイガ トゥロ ハルモニガ トェオッチマン イェジョネヌン チョンマル イェッポッスンミダ
意味:今は歳をとられておばあさんになりましたが、昔は本当にお綺麗でした。
「예뻤어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:イェッポッソヨ
意味:かわいかったです(綺麗でした)
例文
「그 친구는 키가 크고 정말 예뻤어요」
読み:クチングヌン キガ クゴ チョンマル イェッポッソヨ
意味:その友達は背が高くて本当にかわいかったです。
読み:クチングヌン キガ クゴ チョンマル イェッポッソヨ
意味:その友達は背が高くて本当にかわいかったです。
「예뻤어」 ~아/어(ため口)
読み:イェッポッソ
意味:かわいかった(綺麗だった)
例文
「대학생 때 사귄 여자친구는 너무 예뻤어」
読み:テハクセンッテ サグィン ヨジャチングヌン ノム イェッポッソ
意味:大学生のときに付き合った彼女は本当にかわいかった。
読み:テハクセンッテ サグィン ヨジャチングヌン ノム イェッポッソ
意味:大学生のときに付き合った彼女は本当にかわいかった。
否定形
「예쁘지 않다」
読み:イェップジ アンタ
意味:綺麗じゃない
例文
「나는 원래 다리가 예쁘지 않다」
読み:ナヌン ウォンレ タリガ イェップジ アンタ
意味:私はもともと脚がきれいじゃない。
読み:ナヌン ウォンレ タリガ イェップジ アンタ
意味:私はもともと脚がきれいじゃない。
「예쁘지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:イェップジ アンスンミダ
意味:綺麗じゃないです
例文
「저는 코모양이 예쁘지 않습니다」
読み:チョヌン コモヤンイ イェップジ アンスンミダ
意味:私は鼻の形がきれいじゃないです。
読み:チョヌン コモヤンイ イェップジ アンスンミダ
意味:私は鼻の形がきれいじゃないです。
「예쁘지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:イェップジ アナヨ
意味:綺麗じゃないです
例文
「저는 몸매가 그렇게 예쁘지 않아요」
読み:チョヌン モンメガ クロッケ イェップジ アナヨ
意味:私はスタイルがそんなにきれいじゃないです。
読み:チョヌン モンメガ クロッケ イェップジ アナヨ
意味:私はスタイルがそんなにきれいじゃないです。
「예쁘지 않아」 ~아/어(ため口)
読み:イェップジ アナ
意味:綺麗じゃない
例文
「그녀는 사진보다 예쁘지 않아」
読み:クニョヌン サジンポダ イェップジ アナ
意味:彼女は写真よりきれいじゃない。
読み:クニョヌン サジンポダ イェップジ アナ
意味:彼女は写真よりきれいじゃない。
疑問形(現在)
「예쁩니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:イップンミカ?
意味:綺麗ですか?
例文
「여동생은 예쁩니까?」
読み:ヨドンセンウン イェップンミカ?
意味:妹は綺麗ですか?
読み:ヨドンセンウン イェップンミカ?
意味:妹は綺麗ですか?
「예뻐요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:イェッポヨ?
意味:綺麗ですか?
例文
「여자친구가 예쁘다고 들었는데 정말 예뻐요?」
読み:ヨジャチングガ イェップダゴ トゥロンヌンデ チョンマル イェッポヨ?
意味:彼女が綺麗だと聞きましたが本当に綺麗ですか?
読み:ヨジャチングガ イェップダゴ トゥロンヌンデ チョンマル イェッポヨ?
意味:彼女が綺麗だと聞きましたが本当に綺麗ですか?
「예뻐?」 아/어?(ため口)
読み:イェッポ?
意味:綺麗?
例文
「누가 제일 예뻐?」
読み:ヌガ チェイル イェッポ?
意味:誰が一番かわいい?
読み:ヌガ チェイル イェッポ?
意味:誰が一番かわいい?
疑問形(過去)
「예뻤습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:イェッポッスンミカ?
意味:綺麗でしたか?
例文
「어머님은 지금도 정말 예쁘신데 더 예뻤습니까?」
読み:オモニムン チグムド チョンマル イェップシンデ ト イェッポッスンミカ?
意味:お母さんは今もとってもお綺麗ですが、もっと綺麗だったんですか?
読み:オモニムン チグムド チョンマル イェップシンデ ト イェッポッスンミカ?
意味:お母さんは今もとってもお綺麗ですが、もっと綺麗だったんですか?
「예뻤어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:イェッポッソヨ?
意味:綺麗でしたか?
例文
「일본에서 본 불꽃은 예뻤어요?」
読み:イルボネソ ボン ブルコチュン イェッポッソヨ?
意味:日本でみた花火は綺麗でしたか?
読み:イルボネソ ボン ブルコチュン イェッポッソヨ?
意味:日本でみた花火は綺麗でしたか?
「예뻤어?」 아/어?(ため口)
読み:イェッポッソ?
意味:綺麗だった?
例文
「오늘도 여자친구는 예뻤어?」
読み:オヌルド ヨジャチングヌン イェッポッソ?
意味:今日も彼女は綺麗だった?
読み:オヌルド ヨジャチングヌン イェッポッソ?
意味:今日も彼女は綺麗だった?
仮定形(肯定)
「예쁘면」 으/면
読み:イェップミョン
意味:綺麗なら
例文
「얼굴만 예쁘면 돼요?」
読み:オルグルマン イェップミョン ドェヨ?
意味:顔だけ綺麗ならいいんですか?
読み:オルグルマン イェップミョン ドェヨ?
意味:顔だけ綺麗ならいいんですか?
仮定形(否定)
「예쁘지 않으면」 ~지 않으면
読み:イェップジ アヌミョン
意味:綺麗じゃないなら
例文
「예쁘지 않으면 어떻게~~! 」
読み:イェップジ アヌミョン オットッケ!
意味:綺麗じゃなかったらどうしよう!
読み:イェップジ アヌミョン オットッケ!
意味:綺麗じゃなかったらどうしよう!
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com