「体が重い」「口が重い」などの使い方をされる「重い」という単語。韓国語も同じように使われています。
そこで今回は韓国語で「重い」は何というのか、また活用方法までを詳しく解説していきたいと思います。
例文を見ながらしっかり活用の形を覚えられるようにしましょう!
目次
原形
「무겁다」
読み:ムゴプタ
発音:mu-gŏp-tta
意味:重い
現在形
「무겁습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:ムゴッスンミダ
意味:重いです
例文
「역할이 저한테는 너무 무겁습니다」
読み:ヨッカリ チョハンテヌン ノム ムゴッスンミダ
意味:役割が私にとってはとても重いです。
読み:ヨッカリ チョハンテヌン ノム ムゴッスンミダ
意味:役割が私にとってはとても重いです。
「무거워요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:ムゴウォヨ
意味:重いです
例文
「오늘은 왠지 몸이 무거워요」
読み:オヌルン ウェンジ モミ ムゴウォヨ
意味:今日はなぜか体が重いです。
読み:オヌルン ウェンジ モミ ムゴウォヨ
意味:今日はなぜか体が重いです。
「무거워 」 ~아/어(ため口)
読み:ムゴウォ
意味:重い
例文
「이 시간에 튀김을 먹는다고? 그건 좀 무거워…」
読み:イシガネ ティギムル モンヌンダゴ?クゴン チョム ムゴウォ
意味:この時間に揚げ物を食べるの?それはちょっと重い…
読み:イシガネ ティギムル モンヌンダゴ?クゴン チョム ムゴウォ
意味:この時間に揚げ物を食べるの?それはちょっと重い…
過去形
「무거웠다」
読み:ムゴウォッタ
意味:重かった
例文
「책임이 무거웠다」
読み:チェギミ ムゴウォッタ
意味:責任が重かった。
読み:チェギミ ムゴウォッタ
意味:責任が重かった。
「무거웠습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:ムゴウォッスンミダ
意味:重かったです
例文
「짐이 생각보다 무거웠습니다」
読み:チミ センガッポダ ムゴウォッスンミダ
意味:荷物が思ったより重かったです。
読み:チミ センガッポダ ムゴウォッスンミダ
意味:荷物が思ったより重かったです。
「무거웠어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:ムゴウォッソヨ
意味:重かったです
例文
「마음이 너무 무거웠어요」
読み:マウミ ノム ムゴウォッソヨ
意味:心(気)がとっても重かったです。
読み:マウミ ノム ムゴウォッソヨ
意味:心(気)がとっても重かったです。
「무거웠어」 ~아/어(ため口)
読み:ムゴウォッソ
意味:重かった
例文
「어제는 왠지 머리가 무거웠어」
読み:オジェヌン ウェンジ モリガ ムゴウォッソ
意味:昨日はなぜか頭が重かった。
読み:オジェヌン ウェンジ モリガ ムゴウォッソ
意味:昨日はなぜか頭が重かった。
否定形
「무겁지 않다」
読み:ムゴッチ アナ
意味:重くない
例文
「이 가방은 크지만 무겁지 않다」
読み:イカバンウン クジマン ムゴッチ アンタ
意味:カバンは大きいが重くない。
読み:イカバンウン クジマン ムゴッチ アンタ
意味:カバンは大きいが重くない。
「무겁지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:ムゴッチ アンスンミダ
意味:重くないです
例文
「생각보다 무겁지 않습니다」
読み:センガッポダ ムゴッチ アンスンミダ
意味:思ったより重くないです。
読み:センガッポダ ムゴッチ アンスンミダ
意味:思ったより重くないです。
「무겁지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:ムゴッチ アナヨ
意味:重くないです
例文
「많이 먹어도 몸이 무겁지 않아요」
読み:マニ モゴド モミ ムゴッチ アナヨ
意味:たくさん食べても体が重くないです。
読み:マニ モゴド モミ ムゴッチ アナヨ
意味:たくさん食べても体が重くないです。
「무겁지 않아」 ~아/어(ため口)
読み:ムゴッチ アナ
意味:重くない
例文
「그 사람은 입이 무겁지 않아」
読み:ク サラムン イビ ムゴッチ アナ
意味:その人は口が堅くない。
読み:ク サラムン イビ ムゴッチ アナ
意味:その人は口が堅くない。
疑問形(現在)
「무겁습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:ムゴッスンミカ?
意味:重いですか?
例文
「괜찮습니까?오늘도 몸이 무겁습니까?」
読み:クェンチャンスンミカ?オヌルド モミ ムゴッスンミカ?
意味:大丈夫ですか?今日も体が重いですか?
読み:クェンチャンスンミカ?オヌルド モミ ムゴッスンミカ?
意味:大丈夫ですか?今日も体が重いですか?
「무거워요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:ムゴウォヨ?
意味:重いですか?
例文
「짐은 많이 무거워요?제가 도와드릴까요?」
読み:チムン マニ ムゴウォヨ?チェガ トワドゥリルカヨ?
意味:荷物は重いですか?私がお助けしましょうか?
読み:チムン マニ ムゴウォヨ?チェガ トワドゥリルカヨ?
意味:荷物は重いですか?私がお助けしましょうか?
「무거워?」 아/어?(ため口)
読み:ムゴウォ?
意味:重い?
例文
「면접에 분위기는 무거워?」
読み:ミョンジョベ プニギガ ムゴウォ?
意味:面接の雰囲気は重い?
読み:ミョンジョベ プニギガ ムゴウォ?
意味:面接の雰囲気は重い?
疑問形(過去)
「무거웠습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:ムゴウォッスンミカ?
意味:重かったですか?
例文
「솔직히 말해서 마음이 무거웠습니까?」
読み:ソルチキ マレソ マウミ ムゴウォッスンミカ?
意味:正直に言って気が重かったですか?
読み:ソルチキ マレソ マウミ ムゴウォッスンミカ?
意味:正直に言って気が重かったですか?
「무거웠어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:ムゴウォッソヨ?
意味:重かったですか?
例文
「어제 고기를 많이 먹어서 몸이 무거웠어요?」
読み:オジェ コギルル マニ モゴソ モミ ムゴウォッソヨ?
意味:昨日、お肉をたくさん食べて体が重かったですか?
読み:オジェ コギルル マニ モゴソ モミ ムゴウォッソヨ?
意味:昨日、お肉をたくさん食べて体が重かったですか?
「무거웠어?」 아/어?(ため口)
読み:ムゴウォッソ?
意味:重かった?
例文
「책임이 무거웠어?」
読み:チェギミ ムゴウォッソ?
意味:責任が重かった?
読み:チェギミ ムゴウォッソ?
意味:責任が重かった?
仮定形(肯定)
「무거우면」 으/면
読み:ムゴウミョン
意味:重いなら
例文
「만약에 짐이 많이 무거우면 이거는 버리세요」
読み:マニャゲ チミ マニ ムゴウミョン イゴヌン ボリセヨ
意味:もし荷物がとても重かったら、これは捨ててください。
読み:マニャゲ チミ マニ ムゴウミョン イゴヌン ボリセヨ
意味:もし荷物がとても重かったら、これは捨ててください。
仮定形(否定)
「무겁지 않으면」 ~지 않으면
読み:ムゴッチ アヌミョン
意味:重くないなら
例文
「가지고 가는 짐이 무겁지 않으면 좋겠어요」
読み:カジゴ カヌン チミ ムゴッチ アヌミョン チョッケッソヨ
意味:持っていく荷物が重くなければ嬉しいです。
読み:カジゴ カヌン チミ ムゴッチ アヌミョン チョッケッソヨ
意味:持っていく荷物が重くなければ嬉しいです。
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com