「高い」は韓国語でなに?会話に役立つ「비싸다」をマスターしよう!

日本語の「高い」は、「値段が高い」という意味のほかに「高さが高い」という意味でも使われます。

今回は2つの中でも「値段が高い」の意味をもつ「高い」の韓国語について、さまざまな活用の形を例文を用いて解説していきます!

しっかり覚えて、間違って使わないようにしましょう。

原形

「비싸다」

読み:ビッサダ
発音:pi-ssa-da
意味:(値段が)高い

現在形

「비쌉니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:ビッサンミダ
意味:(値段が)高いです

例文

「설날 연휴 때는 숙박비가 비쌉니다」
読み:ソルラル ヨニュ ッテヌン スッバッピガ ビッサンミダ
意味:旧正月の連休のときは宿泊費が高いです。

「비싸요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:ビッサヨ
意味:(値段が)高いです

例文

「학원 수업료가 너무 비싸요」
読み:ハグォン スオンリョガ ノム ビッサヨ
意味:塾の授業料がとても高いです。

「비싸 」 ~아/어(ため口)

読み:ビッサ
意味:(値段が)高い

例文

「일본은 전철비가 한국에 비해서 비싸」
読み:イルボヌン チョンチョルピガ ハングゲ ピヘソ ビッサ
意味:日本は電車賃が韓国に比べて高い。

過去形

「비쌌다」

読み:ビッサッタ
意味:(値段が)高かった

例文

「싱가포르는 생각보다 맥주가 비쌌다」
読み:シンガポルヌン センガッポダ メクチュガ ビッサッタ
意味:シンガポールは思っていたよりビールが高かった。

「비쌌습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:ビッサッスンミダ
意味:(値段が)高かったです

例文

「주말에 갔다 온 식당은 가격이 좀 비쌌습니다」
読み:チュマレ カッタオン シクタンウン カギョギ チョム ビッサッスンミダ
意味:週末に行ったレストランは値段が少し高かったです。

「비쌌어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:ビッサッソヨ
意味:(値段が)高かったです

例文

「한국에서 먹은 소고기가 좀 비쌌어요」
読み:ハングゲソ モグン ソコギガ チョム ビッサッソヨ
意味:韓国で食べた牛肉が少し高かったです。

「비쌌어」 ~아/어(ため口)

読み:ビッサッソ
意味:(値段が)高かった

例文

「동네마트보다 대형마트가 오히려 더 비쌌어」
読み:ドンネ マトゥポダ デヒョンマトゥガ オヒリョ ド ビッサッソ
意味:近所にある小さなスーパーより大型スーパーの方が逆にもっと高かった。

否定形

「비싸지 않다」

読み:ビッサジ アンタ
意味:(値段が)高くない

例文

「삼겹살은 생각보다 비싸지 않다」
読み:サムギョプサルン センガッポダ ビッサジ アンタ
意味:サムギョプサルは思っていたより高くない。

「비싸지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)

読み:ビッサジ アンスンミダ
意味:(値段が)高くないです

例文

「한국 택시비는 일본에 비해서 비싸지 않습니다」
読み:ハングッ テクシビヌン イルボネ ピヘソ ビッサジ アンスンミダ
意味:韓国のタクシーの運賃は日本に比べて高くないです。

「비싸지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)

読み:ビッサジ アナヨ
意味:(値段が)高くないです

例文

「남대문에서 파는 아동복은 원단이 좋아요.게다가 비싸지 않아요」
読み:ナンデムネソ パヌン アドンボグン ウォンダニ チョアヨ ケダガ ビッサジ アナヨ
意味:南大門で売っている子供服は生地が良いです。その上高くないです。

「비싸지 않아」 ~아/어(ため口)

読み:ビッサジ アナ
意味:(値段が)高くない

例文

「야채는 시장에서 사면 비싸지 않아」
読み:ヤチェヌン シジャンエソ サミョン ビッサジ アナ
意味:野菜は市場で買えば高くない。

疑問形(現在)

「비쌉니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)

読み:ビッサンミカ?
意味:(値段が)高いですか?

例文

「다음달 일본에 가는 항공권은 비쌉니까?」
読み:タウムタル イルボネ カヌン ハンゴンクォヌン ビッサンミカ?
意味:来月日本に行く航空券は高いですか?

「비싸요?」 아/어요?(やわらかい敬語)

読み:ビッサヨ?
意味:(値段が)高いですか?

例文

「한국 화장품은 일본보다 싸요?비싸요?」
読み:ハングク ファジャンプムン イルボンポダ ッサヨ?ビッサヨ?
意味:韓国の化粧品は日本より安いですか?高いですか?

「비싸?」 아/어?(ため口)

読み:ビッサ?
意味:(値段が)高い?

例文

「명품 가방은 면세점에서 사도 비싸?」
読み:ミョンプム カバンウン ミョンセジョメソ サド ビッサ?
意味:ブランド品のカバンは免税店で買っても高い?

疑問形(過去)

「비쌌습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)

読み:ビッサッスンミカ?
意味:(値段が)高かったですか?

例文

「비행기 표는 비쌌습니까?」
読み:ピヘンギ ピョヌン ビッサッスンミカ?
意味:飛行機のチケットは高かったですか?

 

「비쌌어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)

読み:ビッサッソヨ?
意味:(値段が)高かったですか?

例文

「이번에 새로 산 스마트폰은 많이 비쌌어요?」
読み:イボネ セロ サン スマトゥポヌン マニ ビッサッソヨ?
意味:今回新しく買ったスマホはとっても高かったですか?

「비쌌어?」 아/어?(ため口)

読み:ビッサッソ?
意味:(値段が)高かった?

例文

「지금 입고 있는 옷은 좀 비쌌어?」
読み:チグム イッコ インヌン オスン チョム ビッサッソ?
意味:今着てる服はちょっと高かった?

仮定形(肯定)

「비싸면」 으/면

読み:ビッサミョン
意味:(値段が)高いなら

例文

「너무 비싸면 깎아달라고 해보세요」
読み:ノム ビッサミョン ッカッカダルラゴ ヘボセヨ
意味:とっても高かったら安くしてくださいと言ってみてください。

仮定形(否定)

「비싸지 않으면」 ~지 않으면

読み:ビッサジ アヌミョン
意味:(値段が)高くないなら

例文

「비싸지 않으면 좋을텐데…」
読み:ビッサジ アヌミョン チョウルテンデ
意味:高くなければいいのに。
\役に立ったらシェアしよう!/
ゆん
大学の時に韓国語を本格的に勉強し始め、卒業後、韓国の航空会社に就職し、日本語と韓国語を使いながら働く。 日本語教師をボランティアでしていた時に出会った韓国人と交際を始め、韓国旅行を20回以上経験。現在は、そのボランティアで出会った現在の夫と結婚し、韓国に移住。韓国では、空港の観光案内所で観光案内員として勤務し、出産を機に退職。現在は、韓国語の勉強をしながら、夫と娘の3人で韓国ライフを満喫中。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Scroll to top