韓国語で深いを意味する「깊다(キプタ)」は「川が深い」や「考えが深い」など、日本と同じような使いまわしが使われています。
今回の形容詞「깊다(キプタ)」は韓国語初心者は必ず覚えておきたい単語。
単語だけ覚えるのではなく、例文も一緒に見ながら活用も一気に覚えちゃいましょう!
目次
原形
「깊다」
読み:キプタ
発音:kip-tta
意味:深い
現在形
「깊습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キプスンミダ
意味:深いです
例文
「다자와코라는 호수는 일본에서 가장 깊습니다.」
読み:タザワコラヌン ホスヌン イルボネソ カジャン キプスンミダ
意味:田沢湖という湖は日本で一番深いです。
読み:タザワコラヌン ホスヌン イルボネソ カジャン キプスンミダ
意味:田沢湖という湖は日本で一番深いです。
「깊어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キポヨ
意味:深いです
例文
「여기는 생각보다 깊어요.조심해야 돼요!」
読み:ヨギヌン センガッポダ キポヨ.ジョシメヤ ドェヨ!
意味:ここは思ったより深いです。気をつけなければなりません!
読み:ヨギヌン センガッポダ キポヨ.ジョシメヤ ドェヨ!
意味:ここは思ったより深いです。気をつけなければなりません!
「깊어 」 ~아/어(ため口)
読み:キポ
意味:深い
例文
「저 사람이랑 나는 관계가 깊어.」
読み:チョ サラミラン ナヌン カンゲガ キポ
意味:あの人と私は関係が深い。
読み:チョ サラミラン ナヌン カンゲガ キポ
意味:あの人と私は関係が深い。
過去形
「깊었다」
読み:キポッタ
意味:深かった
例文
「세계에서 가장 깊은 바이칼호수는 정말 깊었다.」
読み:セゲエソ カジャン キプン バイカルホスヌン チョンマル キポッタ
意味:世界で一番深いバイカル湖は本当に深かった。
読み:セゲエソ カジャン キプン バイカルホスヌン チョンマル キポッタ
意味:世界で一番深いバイカル湖は本当に深かった。
「깊었습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キポッスンミダ
意味:深かったです
例文
「시민 수영장인데 생각보다 깊었습니다.」
読み:シミン スヨンジャンインデ センガッポダ キポッスンミダ
意味:市民プールなのに思っていたより深かったです。
読み:シミン スヨンジャンインデ センガッポダ キポッスンミダ
意味:市民プールなのに思っていたより深かったです。
「깊었어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キポッソヨ
意味:深かったです
例文
「그 사람은 생각보다 사려 깊었어요.」
読み:ク サラムン センガッポダ サリョ キポッソヨ
意味:その人は考えていたより思慮深かったです。
読み:ク サラムン センガッポダ サリョ キポッソヨ
意味:その人は考えていたより思慮深かったです。
「깊었어」 ~아/어(ため口)
読み:キポッソ
意味:深かった
例文
「선배의 생각은 깊었어.」
読み:ソンベエ センガグン キポッソ
意味:先輩は分別があった。
読み:ソンベエ センガグン キポッソ
意味:先輩は分別があった。
否定形
「깊지 않다」
読み:キプチ アンタ
意味:深くない
例文
「이 강은 그렇게 깊지 않다.」
読み:イ カンウン クロッケ キプチ アンタ
意味:この川はそんなに深くない。
読み:イ カンウン クロッケ キプチ アンタ
意味:この川はそんなに深くない。
「깊지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キプチ アンスンミダ
意味:深くないです
例文
「이 축제는 아직 역사가 깊지 않습니다.」
読み:イ チュクチェヌン アジッ ヨクサガ キプチ アンスンミダ
意味:このお祭りはまだ歴史が深くないです。(浅いです)
読み:イ チュクチェヌン アジッ ヨクサガ キプチ アンスンミダ
意味:このお祭りはまだ歴史が深くないです。(浅いです)
「깊지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キプチ アナヨ
意味:深くないです
例文
「왠지 그 사람의 인상이 깊지 않아요.」
読み:ウェンジ ク サラメ インサンイ キプチ アナヨ
意味:なぜかその人の印象が深くないです。
読み:ウェンジ ク サラメ インサンイ キプチ アナヨ
意味:なぜかその人の印象が深くないです。
「깊지 않아」 ~아/어(ため口)
読み:キプチ アナ
意味:深くない
例文
「생각이 깊지 않아.」
読み:センガギ キプチ アナ
意味:考えが深くない。(分別がない)
読み:センガギ キプチ アナ
意味:考えが深くない。(分別がない)
疑問形(現在)
「깊습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:キプスンミカ?
意味:深いですか?
例文
「여기 수영장은 많이 깊습니까?」
読み:ヨギ スヨンジャンウン マニ キプスンミカ?
意味:ここのプールはとっても深いですか?
読み:ヨギ スヨンジャンウン マニ キプスンミカ?
意味:ここのプールはとっても深いですか?
「깊어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:キポヨ?
意味:深いですか?
例文
「일본요리에 대해서 조예가 깊어요?」
読み:イルボンヨリエ デヘソ チョエガ キポヨ?
意味:日本料理について精通していますか?
読み:イルボンヨリエ デヘソ チョエガ キポヨ?
意味:日本料理について精通していますか?
「깊어?」 아/어?(ため口)
読み:キポ?
意味:深い?
例文
「그 사람이랑 인연이 깊어?」
読み:ク サラミラン イニョニ キポ?
意味:その人と縁が深いの?
読み:ク サラミラン イニョニ キポ?
意味:その人と縁が深いの?
疑問形(過去)
「깊었습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:キポッスンミカ?
意味:深かったですか?
例文
「그 책을 읽어서 감명 깊었습니까?」
読み:ク チェグル イルゴソ カムミョン キポッスンミカ?
意味:その本を読んで感銘をうけましたか?(感銘深かったですか?)
読み:ク チェグル イルゴソ カムミョン キポッスンミカ?
意味:その本を読んで感銘をうけましたか?(感銘深かったですか?)
「깊었어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:キポッソヨ?
意味:深かったですか?
例文
「그 친구의 인상은 깊었어요?」
読み:ク チングエ インサンウン キポッソヨ?
意味:その友達の印象は深かったですか?
読み:ク チングエ インサンウン キポッソヨ?
意味:その友達の印象は深かったですか?
「깊었어?」 아/어?(ため口)
読み:キポッソ?
意味:深かった?
例文
「하와이의 바다는 이쁘고 깊었어?」
読み:ハワイエ パダヌン イップゴ キポッソ?
意味:ハワイの海は綺麗で深かった?
読み:ハワイエ パダヌン イップゴ キポッソ?
意味:ハワイの海は綺麗で深かった?
仮定形(肯定)
「깊으면」 으/면
読み:キプミョン
意味:深いなら
例文
「강이 깊으면 조심해야 한다.」
読み:カンイ キプミョン ジョシメヤ ハンダ
意味:川が深いなら気をつけなければならない。
読み:カンイ キプミョン ジョシメヤ ハンダ
意味:川が深いなら気をつけなければならない。
仮定形(否定)
「깊지 않으면」 ~지 않으면
読み:キプチ アヌミョン
意味:深くないから
例文
「생각이 깊지 않으면 쉽게 해결이 안돼요」
読み:センガギ キプチ アヌミョン シッケ ヘギョリ アンドェヨ
意味:深く考えないと簡単に解決しませんよ。
読み:センガギ キプチ アヌミョン シッケ ヘギョリ アンドェヨ
意味:深く考えないと簡単に解決しませんよ。
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com