韓国に行ったら必ず食べる韓国料理。日本から韓国に行く人の中には、韓国料理を目的に行くという人も多いそう。
今回は、味の感想に使える「美味しい」や「まずい」の表現の過去から未来形まで解説!
韓国で美味しい韓国料理を食べて、お店の人に「美味しかったです」と言えるように覚えていきましょう!
目次
「美味しい」現在形
【かたい敬語】맛있습니다
例文
한우는 비싸지만 정말 맛있습니다.(ハヌヌン ビッサジマン チョンマル マシッスムニダ)
訳:韓牛は高いけれど本当に美味しいです。
訳:韓牛は高いけれど本当に美味しいです。
【やわらかい敬語】맛있어요
例文
한국 김치가 제일 맛있어요.(ハングクキムチガ チェイル マシッソヨ)
訳:韓国のキムチが一番おいしいです。
訳:韓国のキムチが一番おいしいです。
【タメ口】맛있어
例文
과일주스 진짜 맛있어! 한번 먹어봐.(クァイルジュス チンチャ マシッソ!ハンボン モゴバ)
訳:フルーツジュース本当美味しい!一回飲んでみて。
訳:フルーツジュース本当美味しい!一回飲んでみて。
「美味しい」過去形
【かたい敬語】맛있었습니다
例文
선물로 주신 한국소주 맛있었습니다.(ソンムルロ ジュシン ハングクソジュ マシッソッスムニダ)
訳:お土産に下さった韓国の焼酎、美味しかったです。
訳:お土産に下さった韓国の焼酎、美味しかったです。
【やわらかい敬語】맛있었어요
例文
역시 한국 삼겹살은 최고! 진짜 맛있었어요.(ヨクシ ハングク サムギョプサルン チェゴ! チンチャ マシッソッソヨ)
訳:やっぱり、韓国のサムギョプサルは最高!本当に美味しかったです。
訳:やっぱり、韓国のサムギョプサルは最高!本当に美味しかったです。
【タメ口】맛있었어
例文
니가 만들어준 카레 진짜 맛있었어.(ニガマンドゥロジュン カレ チンチャ マシッソッソ)
訳:君が作ってくれたカレーマジで美味しかった。
訳:君が作ってくれたカレーマジで美味しかった。
「美味しい」否定形
【かたい敬語】맛있지 않습니다
例文
여기 식당은 별로 맛있지 않습니다.(ヨギ シクタンウン ビョルロ マシッチアンスムニダ)
訳:ここの食堂はあんまり美味しくないです。
訳:ここの食堂はあんまり美味しくないです。
【やわらかい敬語】맛있지 않아요
例文
오늘은 고기가 맛있지 않아요.(オヌルン コギガ マシッチアナヨ)
訳:今日はお肉が美味しくないです
訳:今日はお肉が美味しくないです
【タメ口】맛있지 않아
例文
여기 빵가게 빵은 맛있지 않아.(ヨギ パンカゲ パンウン マシッチアナ)
訳:ここのパン屋のパンは美味しくない
訳:ここのパン屋のパンは美味しくない
「美味しい」疑問形(現在)
【かたい敬語】맛있습니까?
例文
순대는 맛있습니까? 입에 맞으시나요?(スンデヌン マシッスムニカ?イベ マジュシナヨ?)
訳:スンデは美味しいですか?お口に合うでしょうか?
訳:スンデは美味しいですか?お口に合うでしょうか?
【やわらかい敬語】맛있어요?
例文
불고기는 맛있어요?괜찮아요?(プルコギヌン マシッソヨ?クェンチャナヨ?)
訳:プルコギはおいしいですか?大丈夫ですか?
訳:プルコギはおいしいですか?大丈夫ですか?
【タメ口】맛있어?
例文
내가 만들었는데 어때? 맛있어?(ネガ マンドゥロッヌンデ オッテ?マシッソ?)
訳:わたしが作ったんだけどどう?美味しい?
訳:わたしが作ったんだけどどう?美味しい?
「美味しい」疑問形(過去)
【かたい敬語】맛있었습니까?
例文
일본 라멘은 맛있었습니까?(イルボン ラメヌン マシッソッスムニカ?)
訳:日本のラーメンは美味しかったですか?
訳:日本のラーメンは美味しかったですか?
【やわらかい敬語】맛있었어요?
例文
일본에서 먹은 음식은 맛있었어요?(イルボネソ モグン ウンシグン マシッソッソヨ?)
訳:日本で食べた食事は美味しかったですか?
訳:日本で食べた食事は美味しかったですか?
【タメ口】맛있었어?
例文
할머니가 주신 김치 맛있었어?(ハルモニガ ジュシン キムチ マシッソッソ?)
訳:おばあさんが下さったキムチ美味しかった?
訳:おばあさんが下さったキムチ美味しかった?
「美味しい」未来形
【やわらかい敬語】맛있을 거예요
例文
많이 매울 것 같지만 맛있을 거예요.(マニ メウル コッ カチマン マシッスル コエヨ)
訳:結構辛いだろうけど美味しいでしょう。
訳:結構辛いだろうけど美味しいでしょう。
【タメ口】맛있을 거야
例文
안 먹어 봤지만 맛있을 거야.(アン モゴ バッチマン マシッスル コヤ)
訳:食べたことないけど美味しいよきっと。
訳:食べたことないけど美味しいよきっと。
「美味しい」仮定形(肯定)
맛있으면
例文
만약에 맛있으면 더 만들어 줄게요.(マニャゲ マシッスミョン ト マンドゥロ ジュルケヨ)
訳:もし、美味しかったらもっと作ってあげます。
訳:もし、美味しかったらもっと作ってあげます。
「美味しい」仮定形(否定)
맛있지 않으면
例文
맛있지 않으면 인기 없겠지.(マシッチ アヌミョン インキ オプケッチ)
訳:美味しくないなら人気ないでしょう。
訳:美味しくないなら人気ないでしょう。
「まずい」現在形
【かたい敬語】맛없습니다
例文
제가 만든 김밥은 맛없습니다.(チェガ マンドゥン キンパブン マドプスムニダ)
訳:わたしが作ったキンパはまずいです。
訳:わたしが作ったキンパはまずいです。
【やわらかい敬語】맛없어요
例文
그렇게 소금을 많이 넣으면 맛없어요.(クロッケ ソグムル マニ ノウミョン マドプソヨ)
訳:そうやって塩をたくさんいれたらまずいです。
訳:そうやって塩をたくさんいれたらまずいです。
【タメ口】맛없어
例文
뭐야 이게 맛없어.(モヤイゲ マドプソ)
訳:なんだこれ、まずい。
訳:なんだこれ、まずい。
「まずい」過去形
【かたい敬語】맛없었습니다
例文
솔직히 어제 먹은 음식은 맛없었습니다.(ソルジキ オジェ モグン ウンシグン マドプソッスムニダ)
訳:正直、昨日食べた食事はまずかったです。
訳:正直、昨日食べた食事はまずかったです。
【やわらかい敬語】맛없었어요
例文
예전에 갔던 식당인데 진짜 맛없었어요.(イェジョネ カットン シクタンインデ チンチャ マドプソッソヨ)
訳:前に行った食堂だけど、本当にまずかったです。
訳:前に行った食堂だけど、本当にまずかったです。
【タメ口】맛없었어
例文
어제 케이크 만들어 봤는데 맛없었어.(オジェ ケイク マンドゥロ バンヌンデ マドプソッソ)
訳:昨日、ケーキ作ってみたんだけどまずかった。
訳:昨日、ケーキ作ってみたんだけどまずかった。
「まずい」疑問形(現在)
【かたい敬語】맛없습니까?
例文
번데기는 맛없습니까?(ポンデギヌン マドプスムニカ?)
訳:ポンデギはまずいですか?
訳:ポンデギはまずいですか?
【やわらかい敬語】맛없어요?
例文
인기 없는것 같은데 이 과자 맛없어요?(インキ オンヌンゴッ カットゥンデ イ クァジャ マドプソヨ?)
訳:人気ないみたいですけど、このお菓子まずいですか?
訳:人気ないみたいですけど、このお菓子まずいですか?
【タメ口】맛없어?
例文
이거 먹어봐. 어때? 맛없어?(イゴ モゴバ オッテ? マドプソ?)
訳:これ食べてみて。どう?まずい?
訳:これ食べてみて。どう?まずい?
「まずい」疑問形(過去)
【かたい敬語】맛없었습니까?
例文
아까 드신 식사는 맛없었습니까? 많이 안 드신 것 같은데요.(アッカ ドゥシン シクサヌン マドプソッスムニカ? マニ アンドゥシンゴッ カットゥンデヨ)
訳:先ほど召し上がった食事は美味しくなかったですか?あまり召し上がってなかったようですが。
訳:先ほど召し上がった食事は美味しくなかったですか?あまり召し上がってなかったようですが。
【やわらかい敬語】맛없었어요?
例文
제가 만든 쿠키는 맛없었어요? (チェガ マンドゥン クキヌン マドプソッソヨ?)
訳:わたしが作ったクッキーはまずかったですか?
訳:わたしが作ったクッキーはまずかったですか?
【タメ口】맛없었어?
例文
어제 먹은 떡국은 맛없었어?(オジェ モグン トックグン マドプソッソ?)
訳:昨日食べたトックスープはまずかった?
訳:昨日食べたトックスープはまずかった?
「まずい」否定形
【やわらかな敬語】맛없을 거예요
例文
보기만 해도 맛없을 거예요.(ボビマン ヘド マドプスル コエヨ)
訳:見ただけでも美味しくなさそうです。
訳:見ただけでも美味しくなさそうです。
【タメ口】맛없을 거야
例文
먹지마 맛없을 거야.(モッチマ マドプスル コヤ)
訳:食べないで、美味しくないよきっと。
訳:食べないで、美味しくないよきっと。
「まずい」仮定形
맛없으면
例文
맛없으면 이렇게 많은 사람이 안 오겠죠?(マドプスミョン イロッケ マヌンサラミ アノゲッヂョ?)
訳:まずいならこんなにたくさんの人が来ないでしょ?
訳:まずいならこんなにたくさんの人が来ないでしょ?
韓国語の味覚に関する表現って?
最後に韓国語でさまざまな味覚に関する表現を紹介していきます。
日本でも「美味しい」や「まずい」だけでなく、「甘い」とか「辛い」とかさまざまな言い方がありますよね!
韓国でよく使う表現を見ていきましょう!
입에 맞다(イベマッタ)/意味:口に合う
例文
한국음식은 입에 맞아요?(ハンググムシグン イベ マジャヨ?)
訳:韓国料理は口に合いますか?
訳:韓国料理は口に合いますか?
맵다(メッタ)/意味:辛い
例文
한국 짬뽕은 진짜 매워요.(ハングク チャンポンウン チンチャ メウォヨ)
訳:韓国のちゃんぽんは本当に辛いです。
訳:韓国のちゃんぽんは本当に辛いです。
달다(タルダ)/意味:甘い
例文
이 케이크는 정말 달아요.(イ ケイクヌン チョンマル タラヨ)
訳:このケーキは本当に甘いです。
訳:このケーキは本当に甘いです。
쓰다(スダ)/意味:苦い
例文
이 녹차는 진짜 써요.(イ ノクチャヌン チンチャ ッソヨ)
訳:この緑茶は本当な苦いです。
訳:この緑茶は本当な苦いです。
짜다(チャダ)/意味:しょっぱい
例文
김치찌개가 좀 짜요.(チムチチゲガ チョム ッチャヨ)
訳:キムチチゲがちょっとしょっぱいです。
訳:キムチチゲがちょっとしょっぱいです。
고소하다(コソハダ)/意味:香ばしい
例文
고소한 참기름 냄새가 나네요.(コソハン チャンギルム ネムセガ ナネヨ)
訳:香ばしいゴマ油のにおいがしますね。
訳:香ばしいゴマ油のにおいがしますね。
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com