「今日1日すごく長かった」や「昔は髪の毛が長かった」などいろいろな場面で使えるこの「長い」という言葉。
今回は「長い」は韓国語で何と言うのか、そして活用法までを解説していこうと思います。
現在形/過去形のよう変化すると、少しややこしい部分が出てきます。なのでしっかり覚えて、間違えないようにしていきましょう!
目次
原形
「길다」
読み:キルダ
発音:kil-da
意味:長い
現在形
「깁니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キンニダ
意味:長いです
例文
「여름은 낮이 깁니다.」
読み:ヨルムン ナジ キンニダ
意味:夏は日が長いです。
読み:ヨルムン ナジ キンニダ
意味:夏は日が長いです。
「길어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キロヨ
意味:長いです
例文
「젊은 사람들은 발다리가 길어요.」
読み:チョルムン サラムドゥルン パルタリガ キロヨ
意味:若い人たちは手足が長いです。
読み:チョルムン サラムドゥルン パルタリガ キロヨ
意味:若い人たちは手足が長いです。
「길어」 ~아/어(ため口)
読み:キロ
意味:長い
例文
「그 친구는 한번 전화하면 이야기가 길어.」
読み:ク チングヌン ハンボン チョナハミョン イヤギガ キロ
意味:その友達は一度電話すると話が長い。
読み:ク チングヌン ハンボン チョナハミョン イヤギガ キロ
意味:その友達は一度電話すると話が長い。
過去形
「길었다」
読み:キロッタ
意味:長かった
例文
「오늘은 왠지 하루가 길었다.」
読み:オヌルン ウェンジ ハルガ キロッタ
意味:今日はなぜか一日が長かった。
読み:オヌルン ウェンジ ハルガ キロッタ
意味:今日はなぜか一日が長かった。
「길었습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キロッスンニダ
意味:長かったです
例文
「옛날에는 머리가 길었습니다.」
読み:イェンナレヌン モリガ キロッスンニダ
意味:昔は髪が長かったです。
読み:イェンナレヌン モリガ キロッスンニダ
意味:昔は髪が長かったです。
「길었어요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キロッソヨ
意味:長かったです
例文
「오늘 산 옷인데 소매가 좀 길었어요.」
読み:オヌル サン オシンデ ソメガ チョム キロッソヨ
意味:今日買った服なんですが、袖がちょっと長かったです。
読み:オヌル サン オシンデ ソメガ チョム キロッソヨ
意味:今日買った服なんですが、袖がちょっと長かったです。
「길었어」 ~아/어(ため口)
読み:キロッソ
意味:長かった
例文
「일찍 일어나니까 하루가 너무 길었어.」
読み:イルチク イロナニカ ハルガ ノム キロッソ
意味:早く起きたから一日がとっても長かった。
読み:イルチク イロナニカ ハルガ ノム キロッソ
意味:早く起きたから一日がとっても長かった。
否定形
「길지 않다」
読み:キルジ アンタ
意味:長くない
例文
「인생은 길지 않다.」
読み:インセンウン キルジ アンタ
意味:人生は長くない。
読み:インセンウン キルジ アンタ
意味:人生は長くない。
「길지 않습니다」 ~ㅂ/습니다(かたい敬語)
読み:キルジ アンスンニダ
意味:長くないです
例文
「젊음은 길지 않습니다.」
読み:チョルムムン キルジ アンスンニダ
意味:若さというものは長くありません。
読み:チョルムムン キルジ アンスンニダ
意味:若さというものは長くありません。
「길지 않아요」 ~아/어요(やわらかい敬語)
読み:キルジ アナヨ
意味:長くないです
例文
「손님은 많지만 대기시간은 길지 않아요.」
読み:ソンニムン マンチマン テギシガヌン キルジ アナヨ
意味:お客さんは多いですが、待機時間は長くないです。
読み:ソンニムン マンチマン テギシガヌン キルジ アナヨ
意味:お客さんは多いですが、待機時間は長くないです。
「길지 않아」 ~아/어(ため口)
読み:キルジ アナ
意味:長くない
例文
「이 가게는 생각보다 기다리는 시간은 길지 않아.」
読み:イ カゲヌン センガッポダ キダリヌン シガヌン キルジ アナ
意味:このお店は思ったより待つ時間は長くない。
読み:イ カゲヌン センガッポダ キダリヌン シガヌン キルジ アナ
意味:このお店は思ったより待つ時間は長くない。
疑問形(現在)
「깁니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:キンニカ?
意味:長いですか?
例文
「그 선생님은 이야기가 깁니까?」
読み:ク ソンセンニムン イヤギガ キンニカ?
意味:その先生は話が長いですか?
読み:ク ソンセンニムン イヤギガ キンニカ?
意味:その先生は話が長いですか?
「길어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:キロヨ?
意味:長いですか?
例文
「오빠 여자친구는 머리가 길어요?」
読み:オッパ ヨジャチングヌン モリガ キロヨ?
意味:オッパの彼女は髪が長いですか?
読み:オッパ ヨジャチングヌン モリガ キロヨ?
意味:オッパの彼女は髪が長いですか?
「길어?」 아/어?(ため口)
読み:キロ?
意味:長い?
例文
「진짜 궁금한데 그 이야기 말하면 길어?」
読み:チンチャ クングマンデ ク イヤギ マラミョン キロ?
意味:マジで気になるんだけどその話、話したら長くなる?
読み:チンチャ クングマンデ ク イヤギ マラミョン キロ?
意味:マジで気になるんだけどその話、話したら長くなる?
疑問形(過去)
「길었습니까?」 ~으/니까?(かたい敬語)
読み:キロッスンニカ?
意味:長かったですか?
例文
「이번 연수는 배울게 많아서 길었습니까?」
読み:イボン ヨンスヌン ペウル ケマナソ キロッスンニカ?
意味:今回の研修は学ぶことが多くて長かったですか?
読み:イボン ヨンスヌン ペウル ケマナソ キロッスンニカ?
意味:今回の研修は学ぶことが多くて長かったですか?
「길었어요?」 아/어요?(やわらかい敬語)
読み:キロッソヨ?
意味:長かったですか?
例文
「비행기 안에 있는 시간은 길었어요?」
読み:ピヘンギ アネ インヌン シガヌン キロッソヨ?
意味:飛行機の中にいる時間は長かったですか?
読み:ピヘンギ アネ インヌン シガヌン キロッソヨ?
意味:飛行機の中にいる時間は長かったですか?
「길었어?」 아/어?(ため口)
読み:キロッソ?
意味:長かった?
例文
「내가 준 옷인데 소매가 좀 길었어?」
読み:ネガ ジュン オシンデ ソメガ チョム キロッソ?
意味:私があげた服だけど、袖が少し長かった?
読み:ネガ ジュン オシンデ ソメガ チョム キロッソ?
意味:私があげた服だけど、袖が少し長かった?
仮定形(肯定)
「길면」 으/면
読み:キルミョン
意味:長いなら
例文
「나중에 내 딸의 다리가 길면 좋겠어요.」
読み:ナジュンエ ネッ タレ タリガ キルミョン チョッケッソヨ
意味:のちに私の娘の脚が長くなれば嬉しいです(いいですね)。
読み:ナジュンエ ネッ タレ タリガ キルミョン チョッケッソヨ
意味:のちに私の娘の脚が長くなれば嬉しいです(いいですね)。
仮定形(否定)
「길지 않으면」 ~지 않으면
読み:キルジ アヌミョン
意味:長くないなら
例文
「면접시간이 길지 않으면 좋겠어요.」
読み:ミョンジョプシガニ キルジ アヌミョン チョッケッソヨ
意味:面接の時間が長くなければ嬉しいです(良いです)。
読み:ミョンジョプシガニ キルジ アヌミョン チョッケッソヨ
意味:面接の時間が長くなければ嬉しいです(良いです)。
\役に立ったらシェアしよう!/
Followして"韓国の新着情報"をチェック!
Follow @bilsang_com